Search...

Τετάρτη 11 Ιουλίου 2018

HUMAN RIGHTS WATCH: ΟΙ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΣΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΜΕΤΑΝΑΣΤΩΝ ΕΙΝΑΙ ΑΘΛΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ. ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΝΟΗΜΑ;

H Εύα Κοσσέ μιλά στη HuffPost Greece για τα ευρήματα της επιτόπιας έρευνας σε Λέσβο και Έβρο



Αγγελική Κουγιάννου

ALKIS KONSTANTINIDIS / REUTERS

Μπορείτε να φανταστείτε να είστε γυναίκα και να ζείτε σε έναν χώρο με άλλους 20 -άγνωστους- άντρες; Να πρέπει να πάτε σε κοινόχρηστη τουαλέτα, που δεν κλειδώνει και αντί για τοίχο να έχει ένα διαχωριστικό, που όποιος σκαρφαλώσει να μπορεί να σας δει; Να κοιμάστε και να μπορεί οποιοσδήποτε να έρθει να σηκώσει την κουβέρτα, να σας πιάσει, ακόμη και να σας βιάσει; 
Μπορεί σε κάποιους να φαίνεται εξωπραγματικό, αλλά είναι η καθημερινότητα που βιώνουν πολλές γυναίκες σε χώρους κράτησης και φιλοξενίας μεταναστών και προσφύγων.

Από τον πόλεμο στις απάνθρωπες και ταπεινωτικές συνθήκες διαβίωσης 

Η διεθνής οργάνωση Human Rights Watch, με τη στήριξη του Κοινωφελούς ΙδρύματοςΙωάννη Σ. Λάτση, πραγματοποιεί επιτόπιες έρευνες για να διαπιστωθεί κατά πόσο διασφαλίζονται τα ανθρώπινα δικαιώματα αυτών των ανθρώπων και πρόσφατα επισκέφθηκε τον Έβρο. Οι συνθήκες που περιγράφονται στο αφιέρωμα που δημοσιεύει και οι μαρτυρίες, είναι σοκαριστικές. 
Η χειρότερη στιγμή ήταν όταν πήγαινα στην τουαλέτα. Όλοι κολλούσαν το βλέμμα τους 
πάνω μου κι έλεγαν διάφορα. Ορισμένοι 
άνδρες συμπεριφέρονται σαν ζώα όταν 
βλέπουν μία γυναίκα. Μου φώναζαν, «Έλα 
σήκω, μείνε εδώ, άφησέ μας να σε κοιτάμε, 
είσαι όμορφη»
- Suha, 20 ετών, από το Μαρόκο
Η HuffPost Greece συνομίλησε με την εκπρόσωπο της Human Rights Watch στην Ελλάδα, Εύα Κοσσέ που παρακολουθεί στενά την κατάσταση στα νησιά και την ενδοχώρα από την αρχή της κρίσης του προσφυγικού το 2015.
Η αποστολή στη Θεσσαλονίκη και τον Έβρο διήρκεσε 10 ημέρες όπου επισκέφθηκε, μαζί με την η Hillary Margolis, ερευνήτρια για τα δικαιώματα των γυναικών στην Human Rights Watch, χώρους κράτησης και φιλοξενίας μεταναστών και προσφύγων.
«Η κατάσταση γενικά δεν ήταν καλή», λέει στη HuffPost Greece. 
«Συνωστισμένες δομές, με ανθρώπους να κοιμούνται κάτω από υποτυπώδεις συνθήκες, έλλειψη των βασικών όπως ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, εντοπισμός και ιδιαίτερη μεταχείριση ευπαθών ομάδων, παντελής έλλειψη πληροφόρησης των ανθρώπων αυτών για τις διαδικασίες, για τον λόγο για τον οποίον κρατούνται ή βρίσκονται στις δομές αυτές, για τα δικαιώματά τους και τις υποχρεώσεις τους, που οφείλεται εν μέρη στην έλλειψη διερμηνέων». 
Στο προ-αναχωρησιακό κέντρο κράτησης στο
Φυλάκιο Έβρου, εργάζονται ένας γιατρός,
δύο νοσοκόμες, μία κοινωνική λειτουργός
και μία ψυχολόγος. Και όμως, δεν κάνουν τίποτα
στη κυριολεξία όλη μέρα, σύμφωνα με αυτά
που παρατηρήσαμε τις ημέρες που
βρισκόμασταν εκεί, διότι δεν υπάρχει
διερμηνέας, και ίσως και θέληση. Ενώ
ταυτόχρονα οι ανάγκες είναι τεράστιες
- Εύα Κοσσέ, εκπρόσωπος της Human Rights Watch στην Ελλάδα
Το πιο σοκαριστικό που συνάντησαν όμως εκεί ήταν η κράτηση γυναικών και κοριτσιών σε χώρους με άγνωστους άνδρες. «Αυτή είναι μία πρακτική που απαγορεύεται όχι μόνο από το διεθνές και ευρωπαϊκό δίκαιο αλλά και από το εθνικό δίκαιο. Συναντήσαμε γυναίκες τρομοκρατημένες που κρατούνταν ή είχαν κρατηθεί σε κελιά και πτέρυγες μαζί με δεκάδες άγνωστους άνδρες. Η συνάδελφος που με συνόδευε και ειδικεύεται στα δικαιώματα των γυναικών ανά τον κόσμο σημείωσε πως είναι η πρώτη φορά στη καριέρα της που συναντά γυναίκες μόνες να κρατούνται με άγνωστους άνδρες, ενώ έχει πραγματοποιήσει έρευνες σε πολλές χώρες ανά τον κόσμο. Αυτή βέβαια η πρακτική συμβαίνει εδώ και πολλά χρόνια στην Ελλάδα και παρότι έχει επέλθει διεθνής κριτική για το θέμα, απ’ ό,τι φαίνεται η πρακτική αυτή συνεχίζει».  

Κυριακή 8 Ιουλίου 2018

[EN] GREECE: ASYLUM-SEEKING WOMEN DETAINED WITH MEN

Urgently End Dangerous Detention Conditions

WRD_photoforpresser6.6_June2018
A migrant girl plays near the window of the pre-removal detention center in Fylakio, Greece, April 30, 2018.
 © 2018 Alkis Konstantinidis/Reuters

Human Rights Watch

(Athens) – Greek authorities are routinely confining asylum-seeking women with unrelated men in the northern Evros region, at the land-border with Turkey, putting them at grave risk of sexual violence and harassment. Authorities should immediately stop holding asylum-seeking women and girls in closed facilities with unrelated men.

Human Rights Watch research in Northern Greece in late May 2018 found women and girls housed with unrelated men in sites for reception and/or detention of asylum seekers. Twelve women and two girls interviewed said they had been locked in cells or enclosures for weeks, and in one case for nearly five months, with men and boys they did not know. Four said they were the sole females confined with dozens of men, in some cases with at least one male partner or relative.

“Women and girls should not be confined with men who are complete strangers, even for a day,” said Hillary Margolis, women’s rights researcher at Human Rights Watch. “These women and girls came to Greece seeking security and protection, and instead they are living in fear.”

Five women said they had severe psychological distress as a result, including two who had suicidal thoughts. Other women and girls said they experienced sleeplessness, anxiety, and other emotional and psychological distress, in part due to fear of confinement with unrelated men.

The Greek government has not provided authorities in northern Greece with sufficient resources to respond to a surge in arrivals over the land border with Turkey in April. Officials who met with Human Rights Watch acknowledged that the increase led to a slowdown in reception and identification procedures, including registration of asylum claims, as well as overcrowding of and lengthier stays in reception and immigration detention facilities.

Pending completion of reception and identification procedures, newly-arrived irregular migrants and those seeking international protection are held in border police stations in the Evros region, in the Fylakio pre-removal detention center, run by the Hellenic Police, and/or in the Fylakio reception and identification center (RIC), run by the Ministry for Migration Policy. The Ministry and the Hellenic police granted Human Rights Watch access to these sites, and authorities at the pre-removal detention center and RIC helped identify female migrants in the facilities so that Human Rights Watch could approach them for interviews.

Eight women and one of the girls said they had been held in cells with unrelated men in Fylakio pre-removal detention center, including six women who were held with unrelated men at the time of the interviews. Five women and the two girls were housed with unrelated men in pre-fabricated containers and locked, fenced-off “sections” in the Fylakio RIC at the time of the interviews. Some said they were held with unrelated men in multiple facilities.

Σάββατο 7 Ιουλίου 2018

ΛΙΓΟΤΕΡΟΙ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ ΦΤΑΝΟΥΝ ΣΤΟΝ ΕΒΡΟ ΑΛΛΑ ΤΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΜΕΝΟΥΝ


Leo Dobbs

Greece. Arrivals from Turkey inundate Evros reception centre
Πρόσφυγες και μετανάστες καταφτάνουν στο κέντρο υποδοχής στη βόρεια Ελλάδα αφού διέσχισαν τον ποταμό Έβρο. © UNHCR/Socrates Baltagiannis

ΠΥΘΙΟ, Έβρος – Καθώς ξημερώνει στον Έβρο, στα βόρειο-ανατολικά σύνορα της Ελλάδας, μια ομάδα τριών οικογενειών, ενήλικες και παιδιά, διασχίζουν πεζή το Πύθιο και το Θούριο, δύο μικρά χωριά κοντά στον επαρχιακό δρόμο.

«Ταξιδεύουμε τρεις μέρες, κατευθείαν από το Κομπάνι» [στα σύνορα της Συρίας με την Τουρκία], μας λέει μια μεσήλικη γυναίκα, που θέλει να φτάσει στη Θεσσαλονίκη, 300 χιλιόμετρα πιο δυτικά. «Είμαστε πεινασμένοι και διψάμε. Χρειαζόμαστε βοήθεια για τα παιδιά μας», προσθέτει.

Αργότερα την ίδια μέρα, δύο νέοι άντρες περπατούν δίπλα στο Βυζαντινό κάστρο που δεσπόζει πάνω από το Πύθιο. Είναι από το Αφγανιστάν και τους πήρε οκτώ μήνες να φτάσουν ως εδώ. «Πηγαίνουμε στην Αθήνα», εξηγεί ο 22χρονος Safiullah, που κατάγεται από την Κουντούζ στο βόρειο Αφγανιστάν. Ο εξίσου αποφασισμένος συμπατριώτης του, ο Lalgul, 25 χρονών, είναι από την Μπαγκλάν. Συναντήθηκαν κατά τη διάρκεια του ταξιδιού.

Και οι δύο ομάδες διέσχισαν το επικίνδυνο πέρασμα από την Τουρκία μέσω του ποταμού Έβρου, ο οποίος διατρέχει και τα 190 χιλιόμετρα συνοριογραμμής, εκτός από ένα μικρό κομμάτι 12,5 χιλιομέτρων. Την προηγούμενη μέρα, είχε ανασυρθεί ένας νεκρός από το ποτάμι, ο δωδέκατος που βρέθηκε στην ελληνική πλευρά φέτος. Οι νεκροί που εντοπίστηκαν στην περιοχή το 2017 ήταν εννέα. «Είναι πολύ μεγάλος αριθμός για εμάς, και περιμένουμε να αυξηθεί» είπε στην Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες ο ιατροδικαστής Παύλος Παυλίδης, προσθέτοντας ότι πρόσφατα υπήρξαν αναφορές και για άλλους αγνοουμένους, ανάμεσά τους και παιδιά.

Πρόκειται για σποραδικές συναντήσεις στα χωράφια και τα δάση που περιβάλουν τον ποταμό Έβρο συγκριτικά με τον Μάρτιο και τον Απρίλιο, όταν οι καθημερινές αφίξεις σε αυτή και άλλες περιοχές σημείωσαν σημαντική αύξηση, ασκώντας σοβαρή πίεση στο Κέντρο Υποδοχής και Ταυτοποίησης (ΚΥΤ) του Φυλακίου στον βόρειο Έβρο, από όπου θα έπρεπε να περνούν όλοι οι αιτούντες άσυλο. Οι αριθμοί τον Μάιο μειώθηκαν εξίσου δραματικά, με αποτέλεσμα να αμβλυνθεί έστω και προσωρινά η πίεση.

Τον Απρίλιο, περισσότεροι από 3.600 πρόσφυγες και μετανάστες πέρασαν στον Έβρο ενώ περίπου 3.000 έφτασαν μέσω θαλάσσης στα νησιά του Αιγαίου που βρίσκονται κοντά στην Τουρκία. Ήταν η πρώτη φορά τα τελευταία χρόνια που οι χερσαίες αφίξεις ξεπέρασαν τις θαλάσσιες. Ο συνολικός αριθμός των αφίξεων στον Έβρο από τον Ιανουάριο ως τον Μάιο άγγιξε τις 7.200 σε σύγκριση με τις περίπου 5.600 που υπολογίζονται για όλο το 2017, σύμφωνα με στοιχεία που συνέλεξε η Ύπατη Αρμοστεία. Οι νέες αφίξεις προέρχονται κυρίως από τη Συρία, το Ιράκ και το Αφγανιστάν και περιλαμβάνουν πολλές οικογένειες με παιδιά.

Αντιμέτωπη με αυτή την απρόσμενη ροή, η αστυνομία προχώρησε στην κράτηση εκατοντάδων ανθρώπων σε υποτυπώδεις αστυνομικές εγκαταστάσεις, μέχρι να μπορέσουν να μεταφερθούν στο ΚΥΤ Φυλακίου για την υποχρεωτική καταγραφή και ταυτοποίησή τους. Οι άνθρωποι που χρειάζονται προστασία πρέπει να μπορούν να περάσουν από διαδικασίες υποδοχής, να έχουν την απαραίτητη πληροφόρηση και εγγυημένη πρόσβαση στο άσυλο στο ΚΥΤ του Φυλακίου, μια κλειστή εγκατάσταση με χωρητικότητα για 240 ανθρώπους. Σχεδόν οι μισοί από αυτούς είναι ασυνόδευτοι ανήλικοι. Το ΚΥΤ παλεύει να ολοκληρώσει εγκαίρως τις διαδικασίες δεδομένου ότι απουσιάζουν βασικές υπηρεσίες όπως διερμηνεία, ιατρική και ψυχο-κοινωνική βοήθεια.

Η αστυνομία εντέλει απελευθέρωσε περισσότερους από 3.000 ανθρώπους. Οι περισσότεροι από αυτούς μετακινήθηκαν σε ανοιχτά κέντρα φιλοξενίας στη βόρεια Ελλάδα, όπως τα Διαβατά, μια πρώην στρατιωτική βάση κοντά στη Θεσσαλονίκη.

Η απελευθέρωση των ανθρώπων είναι ζωτικής σημασίας, οι οικογένειες και τα παιδιά δεν πρέπει να κρατούνται. Την ίδια στιγμή είναι σημαντικό οι άνθρωποι να πληροφορούνται για την πρόσβαση σε φροντίδα και τις διαδικασίες ασύλου. Πολλοί από αυτούς παρέμειναν χωρίς την κατάλληλη προστασία και βοήθεια.

[ΕΝ] FEWER REFUGEES ARRIVING IN GREECE'S EVROS REGION , BUT THE PROBLEMS REMAIN

UNHCR urges efforts to ensure access to asylum and timely registration in Greece’s north-eastern Evros region.

By Leo Dobbs |  Español   |  Français   |  عربي

Greece. Arrivals from Turkey inundate Evros reception centre
Refugees and migrants arrive at a registration center in Greece after crossing the Evros River.  © UNHCR/Socrates Baltagiannis

PYTHIO VILLAGE, Greece – As dawn breaks over Greece’s north-eastern Evros region, a group of three families with adults and children tramp through Pythio and Thourio, small villages on a country backroad.

“We’ve been travelling for three days directly from Kobani,” [on the Syrian border with Turkey],” says one of the group, that wants to reach the city of Thessaloniki, more than 300 kilometres to the west. “We are hungry and thirsty. We need help for our children,” the middle-aged woman says.

Later in the day, two young men stride past the ancient Byzantine castle that looms over Pythio. They are from Afghanistan, and it has taken them eight months to reach this point. “We are going to Athens,” explains 22-year-old Safiullah, who comes from Kunduz in northern Afghanistan. His equally determined compatriot, Lalgul, 25, is from Baghlan and they met on the road.

Both groups have made the dangerous crossing from Turkey across the nearby Evros River, which forms all but 12.5 kilometres of the 190-km border. The day before, a body was found, the 12th on the Greek side this year and compared to nine in all of 2017. “It’s a very big figure for us and we expect more,” forensics scientist Pavlidis Pavlos tells UNHCR, the UN Refugee Agency, adding that others, including children, have been reported missing recently.

“We are hungry and thirsty.”

These are relatively sporadic encounters in the fields and forests flanking the Evros River compared to March and April, when the daily arrivals in this and other areas rose significantly, putting a severe strain on the inadequate and stretched reception capacity in the Registration and Identification Centre (RIC) at Fylakio in northern Evros, which all asylum seekers should pass through. The numbers in May have dropped just as dramatically, easing the pressure at least temporarily.

In April, over 3,600 refugees and migrants crossed to Evros, compared to some 3,000 by sea to the Aegean islands near Turkey. It was the first time in years that land arrivals surpassed sea arrivals. The total number of Evros arrivals from January-May was some 7,200 compared to an estimated 5,600 for the whole of 2017, according to data collated by UNHCR. The new arrivals came primarily from Syria, Iraq and Afghanistan and included many families with children.

Faced with the unexpected influx, the overwhelmed police held hundreds in substandard police facilities until they could be moved to the Fylakio RIC for the obligatory registration and identification. People in need of protection must be able to undergo reception procedures, receive information and ensured access to asylum at the Fylakio RIC, a closed facility with a 240 capacity, with unaccompanied children accounting for almost half. The RIC struggles to conduct the procedures in a timely manner because it lacks core services such as interpretation, medical and pyscho-social assistance.